Monday, 20 February 2012

Cheia do Rio Acre deixa mais de 6 mil desabrigados e alaga cidades (#Brasil) / Overflowing Rio Acre leaves more than 6000 homeless and flooded cities (#Brazil)


Capital, Rio Branco, e outras seis cidades estão entre mais atingidas.
Índios deixam aldeias e bombeiros da Força Nacional chegam para ajudar. 

Capital, Rio Branco, and six other cities are among the most affected.
Indians leave villages, the National Forces and firefighters arrive to help.

O grande volume de chuvas fez o Rio Acre chegar à marca de 17,24 metros - mais de três metros acima do ponto de transbordamento - segundo medição registrada nesta segunda-feira (20).
The large volume of rainfall caused the River Acre to reach the mark of 17.24 meters - more than three meters above the overflow mark - this was the second measurement recorded on Monday (20).

Em 1997, o rio alcançou o nível máximo já registrado, com 17,67 metros, sendo considerada uma das piores cheias da história do estado.


In 1997 the river reached the highest level on record with 17.67 meters and was considered one of the worst floodings in the state's history.

Várias cidades estão alagadas e subiu para mais de 6 mil pessoas o número de desabrigados, segundo dados da secretaria de comunicação do governo do estado. Mais de 8 mil casas foram alagadas. As cidades de Rio Branco, Porto Acre, Santa Rosa, Rio Branco e Assis Brasil, Manoel Urbano e Sena Madureira estão entre as mais atingidas.

Several cities are flooded and according to the communications department o the state government, the number of homeless has risen to over 6,000  people. Over 8000 homes were flooded. The cities of Rio Branco, Acre Port, Santa Rosa, Rio Branco and Assis Brazil, Sena Madureira and Manoel Urbano are among the hardest hit.

A prefeitura de Porto Acre decretou situação de emergência, onde pelo menos 230 famílias ribeirinhas estão desabrigadas devido à cheia. Na área urbana, há outras 22 famílias estão desabrigadas.

The city of Porto Acre declared a state of emergency, where at least 230 families are homeless due to the overflowing river. In urban areas, there are other 22 families, which are now homeless.


Vista aérea de Rio Branco, atingida pela enchente do Rio Acre (Foto: Divulgação/Sérgio Vale/Prefeitura de Rio Branco)Vista aérea de Rio Branco, atingida pela enchente do Rio Acre (Foto: Divulgação/Sérgio Vale/Prefeitura de Rio Branco)
Nas cidades de Santa Rosa, Rio Branco e Assis Brasil, a situação é grave devido à cheia do Rio Iaco. Em Santa Rosa, o rio se mistura com a rua invadindo os espaços que antes eram tomados por pedestres e veículos. Pelo menos 100 famílias tiveram as casas invadidas pela água. Índios Kaxinauwá e Jaminawa também tiveram que deixar suas aldeias e foram transportados para a cidade. Em Assis Brasil outras 149 famílias foram desabrigadas. Em Rio Branco, desabrigados foram levados para um parque de exposições. Outros estão ficando em casas de parentes ou sendo acolhidos em alojamentos como escolas e outros espaços públicos. 

In the cities of Santa Rosa, Rio Branco and Assis Brazil, the situation is serious because of the overflowing Rio Iaco. In Santa Rosa, the river has flown onto the streets, affecting pedestrian and vehicle zones. At least 100 families had their homes flooded. The Kaxinauwá Jaminawa Indians also had to leave their villages and were transported to the city. In Brazil Assis another 149 families are now homeless. In Rio Branco, evacuees were taken to a fairground. Others are staying inhomes of relatives or being sheltered in accommodation such as schools and other public spaces.

Parte da capital ficou totalmente isolada por conta da enchente do Riozinho do Rola, um afluente do Rio Acre, e as autoridades locais tiveram que usar um helicóptero para levar alimentos aos moradores desta área neste domingo (19). Apesar da situação ser preocupante, as autoridades de Rio Branco decidiram manter as festas de carnaval, que, na noite do último sábado, reuniram mais de 40 mil pessoas no centro da capital do estado.

Part of the capital was completely isolated due to the flooding of Riozinho do Rola, a tributary of the Rio Acre, and local authorities had to use a helicopter to deliver food to the residents of this area on Sunday (19). Although the situation is worrying the authorities in Rio Branco decided not to cancel the carnival celebrations, which, on Saturday night, were attended by more than 40 000 people at the center of the state capital.

Segundo as autoridades locais, a região boliviana de Pando, na fronteira com o Acre, teve 185 famílias removidas neste domingo por causa das inundações.

According to local authorities, in the Bolivian region of Pando, which borders the state of Acre, 185 families had to be evacuated on Sunday because of flooding. 

acre enchente (Foto: Gleilson Miranda/Secom-AC/Agência Acre)Em Assis Brasil, moradores deixaram casas de barco
(Foto: Gleilson Miranda/Secom-AC/Divulgação)
Força Nacional


O governo federal enviou pelo menos 30 militares da Força Nacional para auxiliar no trabalho de remoção das famílias atingidas. Segundo a Agência de Notícias do Acre, a tropa está a disposição do Corpo de Bombeiros para colaborar com a retirada das pessoas que estão ficando desabrigadas.

National Forces


The federal government sent at least 30 National Force personnel to assist in the work of evacuating the affected families. According to the News Agency of Acre, the troops were made available by the Fire Department to assist with the evacuation of people who are becoming homeless due to the flooding.

Cada militar da Força Nacional acompanha duas equipes de quatro pessoas que são enviadas aos locais onde as vítimas da enchente solicitam apoio da Defesa Civil. Os militares chegaram no Acre em uma aeronave da Força Aérea Brasileira (FAB).

Each National Military Forces unit comes with two teams of four people who are sent to places where flood victims are seeking support from the Civil Defense. The military arrived in Acre in an Air Force (FAB) aircraft.

Segundo Armin Braum, da Defesa Civil Nacional, enviado para acompanhar de perto a situação em todo o estado, mais 40 bombeiros estão chegando para somar esforços, além de cestas alimentícias, medicamentos e 15 médicos da Fundação Nacional de Saúde, informa a Agência de Notícias do Acre.

According to Armin Braun, of the National Civil Defense, who was sent to closely monitor the situation throughout the state, more than 40 firefighters are arriving to join the forces, as well as food baskets, medicines and 15 doctors from the National Health Foundation. This was reported by the Acre News Agency.

No comments:

Post a Comment