Monday 10 September 2012

Campaigners target Rio 2016 exhibition over ‘Earth’s most threatened tribe’ (#Brazil) / Ativistas alvo exposição sobre Rio 2016 'tribo da Terra mais ameaçados' (#Brasil)



Visitors to the Rio 2016 exhibition in London read leaflets about threats to Brazil’s Awá.
Visitors to the Rio 2016 exhibition in London read leaflets about threats to Brazil’s Awá. / Os visitantes do Rio 2016 exposição em Londres leia folhetos sobre as ameaças à Awá Brasil.
© Survival
Tribal rights campaigners today targeted a London exhibition celebrating Brazil’s cultural heritage ahead of the Rio 2016 Olympics, to highlight the plight of ‘Earth’s most threatened tribe.’
Ativistas de direitos tribais hoje alvo de uma exposição em Londres celebra patrimônio cultural do Brasil à frente do Rio em 2016, para destacar a situação de "tribo mais ameaçadas da Terra."
Visitors attending ‘Casa Brasil’ at London’s iconic Somerset House are being handed leaflets by Survival International explaining the devastating effects illegal logging is having on Brazil’s Awá tribe.
Visitantes que frequentam 'Casa Brasil' no icônico de Londres Somerset House folhetos estão sendo entregues pelo Survival International, explicando os efeitos devastadores extração ilegal de madeira está tendo sobre Awá do Brasil tribo.
The urgency of the situation was compounded earlier this week by news of a government investigation, which discovered illegal loggers working less than six kilometres away from an Awá community.
A urgência da situação foi agravada no início desta semana com a notícia de uma investigação do governo, que descobriu madeireiros ilegais que trabalham menos de seis quilômetros de uma comunidade Awá.
Survival’s Director Stephen Corry explained, ‘Casa Brasil is a celebration of the country’s artistic talent and diverse culture – a culture that is enriched by its many indigenous and tribal peoples. Brazil has the might and influence to host the Olympic games, but can it save the most vulnerable of its tribes from destruction?’
Diretor da Survival, Stephen Corry, explicou, "Casa Brasil é uma celebração do talento artístico do país e diversificada cultura - uma cultura que é enriquecido por seus muitos povos indígenas e tribais. O Brasil tem o poder e influência para sediar os Jogos Olímpicos, mas pode salvar o mais vulnerável de suas tribos da destruição? "
Survival launched its campaign to ‘Save Earth’s most threatened tribe’ over 100 days ago, with the help of Oscar-winning film star Colin Firth.
Survival lançou sua campanha para "Salvar tribo mais ameaçados da Terra 'mais de 100 dias, com a ajuda de premiado com o Oscar Colin Firth.
Since then, more than 32,000 people have written to Brazil’s Justice Minister urging him to do more to protect the Awá’s land, which suffers the fastest rate of deforestation of any indigenous territory in the Amazon.
Desde então, mais de 32.000 pessoas têm escrito para a Justiça do Brasil Ministro instando-o a fazer mais para proteger a terra Awá, que sofre a maior taxa de desmatamento de qualquer território indígena na Amazônia.
The Awá say the situation is urgent: ‘We don’t want to see the illegal loggers destroying our forest. Send them away; we want our land to be completely ours, for our own use. Help us as fast as you can.’ 
Os Awá dizem que a situação é urgente: "Nós não queremos ver os madeireiros ilegais destruindo nossa floresta. Mandá-los embora, nós queremos a nossa terra para ser completamente nosso, para nosso próprio uso. Ajude-nos tão rápido quanto você puder. "
Survival leaflet about Earth’s most threatened tribe
Survival leaflet about Earth’s most threatened tribe / Folheto sobre a sobrevivência da tribo mais ameaçados da Terra © Survival

Speaking to Survival, one visitor said, ‘I’m here to learn more about Brazil. I’d never heard of the Awá, but now I’m aware of the problems they face, I’d like to help.’
Falando a Survival, um visitante disse, 'Eu estou aqui para aprender mais sobre o Brasil. Eu nunca tinha ouvido falar do Awá, mas agora eu estou ciente dos problemas que enfrentam, eu gostaria de ajudar. "
The tribe’s plight has already reached the UK Parliament, with 35 MPs urging Brazil to end the invasions of Awá land, in the northeastern state of Maranhão.
Situação da tribo já chegou ao Parlamento do Reino Unido, com 35 deputados pedindo Brasil para acabar com as invasões de terras Awá, no nordeste do estado do Maranhão.

No comments:

Post a Comment