Sunday 13 January 2013

#RJ: Atualização da situação na #AldeiaMaracanã 2 (#Brasil) / #RJ: Update on the situation at #AldeiaMaracanã 2 (#Brazil)

Postado originalmente por Diario Liberdade em http://www.diarioliberdade.org/brasil/repressom-e-direitos-humanos/34715-rj-atualização-da-situação-na-aldeia-maracanã-2.html
Originally posted by Diario Liberdade at http://www.diarioliberdade.org/brasil/repressom-e-direitos-humanos/34715-rj-atualização-da-situação-na-aldeia-maracanã-2.html

Trazido a minha atenção por @luckaz via Twitter
Brought to my attention by @luckaz via Twitter

De 12 de janeiro de 2013
From January 12, 2013

Aldeia-2

















Brasil - Combate ao Racismo Ambiental - [Comitê Popular Rio Copa e Olimpíadas] 18:10h - Sem conseguir o mandado favorável à invasão militar para desocupação da terra indígena Aldeia Maracanã e vencido o prazo (até as 18hs) para consegui-lo, o 'governo' do Estado e os seus militares (PM-Choque) estão se retirando. Vitória! Vitória? Vitória... Os Saltimbancos nos ensinam: eles vão voltar. A resistência continua!

Brazil - Fighting Environmental Racism - [Popular Committee Rio Cup and Olympics] 18:10 pm - Unable to obtain a warrant favorable to the military invasion of indigenous lands for eviction Aldeia Maracana with a deadline (until 18pm) to get it, the 'government' of the state and its military (PM-Shock) are retreating. Victory! Victory? Victory ... The Mummers teach us: they will return. The resistance continues!

Salve a Aldeia Maracanã! Pela Constituição da 1a. Universidade Indígena do Brasil!
Save the Maracana Village! For the first Constitution. Indigenous University of Brazil!

***

Cerca das 14 horas – Após um período muito tenso em que se esperava a entrada da Polícia, o momento agora é de negociação do lado de fora. A informação que nos chega é a de que o Batalhão de Choque ensaiava uma entrada SEM mandado judicial, apresentando um documento inválido. Fala-se que toda a movimentação foi, portanto, em primeira análise, ilegal. Não há razão apresentada até o momento pelo governo do estado para o deslocamento do Choque até a Aldeia. Além disso, as pessoas que estão no interior da Aldeia estão impossibilitadas de sair, o que pode caracterizar cárcere privado.

Around 14 pm - After a very tense period in which the entry onto the premise by the Police was expected, at the moment negotiations are taking place outside. The information reaching us is that the Shock Battalion planned an entry WITHOUT a warrant, an invalid document. It is said that the whole action was, therefore,illegal. No reason was given so far by the state government for their intent to use the Shock Batallion at the Village. Moreover, people who are within the Village are unable to leave, which can be characterize as falso or private imprisonment.

A Polícia Federal interveio e, após uma conversa entre PF e o comandante da operação, as coisas parecem mais estáveis, mas existe a iminência de um mandado ser expedido a qualquer momento. Representantes da Comissão de Direitos Humanos da Alerj, da Defensoria Pública da União, da PF e da PM/governo conversam saídas possíveis. Neste momento, o Defensor Público Daniel Macedo e o deputado estadual Marcelo Freixo, presidente da CDH/Alerj, entraram na Aldeia para conversar com os defensores da Aldeia. Do lado de fora, policiais do Choque colocaram as máscaras de gás, não se sabe se por pura provocação.

The Federal Police intervened and, after a conversation between PF and the commander of the operation, things seem more stable, but there is the imminence of a warrant that may be issued at any time. Representatives of the Human Rights Commission of Alerj, Public Defender Union, the PF and PM / government are talking about possible outcomes. At this time, the Public Defender Daniel Macedo and state legislator Marcelo Freixo, president of HRC / Alerj, entered the village to talk to the defenders of the village. Outside, the Shock Batallion put on gas masks. It is unclear whether this was an act of pure provocation.

Não para de chegar pessoas que querem apoiar a luta, todos estão entrando pelo muro lateral. Segue a convocação: Quem puder vir, que venha! O dia pode ser longo, e parte das pessoas podem se dispersar ao longo do dia.

Not for people who want to come support the fight, everyone entering the lateral wall. Follow the call: Who can come, they come! The day may be long, and most people can be dispersed throughout the day. (I'm not entirely sure about the translation of this paragraph - my apologies for this!)

Em todos aqui, o sentimento é de que depois de tantos absurdos, o governo do estado conseguiu criar um poder de mobilização e resistência contra suas arbitrariedades.
Não passarão!

In all here, the feeling is that after so many absurdities, the state government has managed to create a base of mobilization and resistance against its arbitrariness.
They shall not pass!


A ALDEIA É NOSSA!

THE VILLAGE IS OURS!

No comments:

Post a Comment